Muchos clientes nos preguntan sobre la traducción de su página web a otros idiomas pero antes de ponernos a ello es importante tener en cuenta algunas cosas:
¿Qué idiomas hablamos?
Cualquier cliente potencial de nuestro producto/servicio que desea una web traducida en su idioma, dará por hecho que somos capaces de comunicarnos en el mismo. Debemos asegurarnos que tenemos a alguien en el equipo capaz de responder a los posibles formularios de contacto, correos o llamadas que nos lleguen en los diferentes idiomas. De no ser así, el inglés es el idioma universal.
¿Traducimos toda la web?
Por experiencia en Traducciones Traviatta sabemos que las partes más voluminosas de una web son: el blog/noticias, el aviso legal y la política de cookies.
Nosotros siempre recomendamos extraer el blog de la traducción o al menos hacer una selección de los textos que puedan ser de interés general para clientes locales y/o internacionales, pero sobre todo que sigan estando de actualidad.
Los textos legales siempre son necesarios, no sabemos cómo funciona la legislación en otros países y mejor no arriesgar.
¿Cómo necesitamos los textos para traducirlos?
Idealmente tendremos los textos de la web guardados en un archivo (Word, Excel…) que utilizaremos como texto original a traducir y cuya estructura nos facilitará la carga posterior en la web.
Si no fuera así, tenemos 2 opciones:
1- Hablar con el diseñador que creó la página para que nos ayude a extraer los textos
2- Navegar a través de la web copiando los textos y pegándolos en un Word. En este caso debemos contrastar la información con el responsable de la carga posterior para crear la estructura necesaria.
En la traducción no debemos olvidar las key words para el SEO pero de este tema hablaremos más adelante.
Una vez tengamos todo esto definido debemos recurrir a un profesional para la traducción de nuestra página web.
En Traducciones Traviatta siempre trabajamos con traductores profesionales nativos, con formación específica y amplia experiencia en traducción comercial y de marketing. No dudes en contactar con nosotros para ampliar cualquier información.