Dos razones: calidad y especialización

Traducciones técnicas

TRAVIATTA ofrece este servicio de traducción a través de su equipo de profesionales nativos que son además licenciados en ingenierías, informática, biología, económicas… y esto nos permite garantizar una absoluta precisión y calidad a la hora de traducir su encargo.

El servicio de traducción técnica que ofrecemos está especialmente indicado para la traducción de Manuales técnicos, Informes de ingeniería y/o arquitectura, Fichas técnicas de productos, Aplicaciones de software, Normativas, Políticas de prevención de riesgos, Traducciones financiera y/o Cuentas anuales, Memorias y cualquier otro tipo de documentación que requiera conocimientos específicos.

Además el equipo especializado de traductores de TRAVIATTA posee amplia experiencia y conocimiento de siglas y jergas de sectores de actividad tales como la informática, medicina, ingeniería, etc.

Calidad y especialización son las razones fundamentales por las que nuestros clientes confían sus traducciones técnicas a una empresa de traducción como TRAVIATTA.

Las traducciones técnicas se caracterizan por su precisión. Una traducción técnica debe ser exacta y precisa y no caben los errores. Cualquier traducción de manual de producto, artículo o documentación científica, prospectos, patentes y documentos médicos, necesita ser reflejada fielmente y con todo tipo de detalle respecto a su documento original pues es sinónimo de seriedad y calidad por parte de la empresa que lo presenta.

Para poder garantizar el formato y presentación de cada traducción técnica, TRAVIATTA cuenta con un equipo de diseñadores especializados en traducción de imágenes, maquetación, planos, etc.

Servicio profesional de traducción

Presupuesto en menos de 1 hora

Traductores nativos

Ofrecemos servicios de traducción en los siguientes idiomas