Servicios de Traduccion - Empresa de Traduccion - Traductores Jurados


Traductores Jurados

Empresa de Traducciones con expertos traductores nativos. Traducciones juradas de Aleman, Ingles, Frances, Italiano y Ruso

TRAVIATTA
TRADUCCIONES

¿Por qué nosotros?

  • ·Servicio Especializado Empresas
  • ·Traductores Nativos
  • ·Máxima Profesionalidad
  • ·Presupuesto Personalizado
  • ·Precios Competitivos
  • ·Compromiso y Calidad
  • ·"Proof Reading"

Más información

TRADUCTORES NATIVOS
en todos los idiomas


Traducciones juradas

Más información

Empresa de Traducción
Empresa de Traductores Jurados

Apellidos
Nombre
Empresa
Teléfono
Email
Tipo de Traducción:
Tiempo de Ejecución:
Normal Urgente
Traducción de:
a
Comentarios
Nº palabras
o Adjuntar Documento

Al hacer clic en "Enviar" muestra su conformidad con nuestras Condiciones y acepta haber leído y comprendido nuestra Política de uso de datos.

Traducciones juradas Traducciones juradas Traducciones juradas

Servicios más Demandados

Traducciones Juradas

Traductores Jurados

Las traducciones juradas son traducciones oficiales que otorgan la misma validez que el documento original, ya que van selladas y firmadas por el traductor jurado, para ser válidas ante la Administración Pública.

Más información

Traducciones de Páginas Web

Empresa de Traducciones

Contamos con especialistas en diseño y traducción para su página web. Además de traducir su página web, ofrecemos un servicio de trabajo directo sobre el código HTML de su página web.

Más información

Traducciones Comerciales

Traductores Jurados

Este tipo de traducciones requieren que el sentido y el espíritu del mensaje inicial a traducir, quede plasmado en cada idioma de destino. En definitiva, comunicar para convencer.

Más información

Empresa de Tradctores Jurados: Blog

Errores en las traducciones que te sorprenderán

baño de caballeros

18 de abril de 2016

Buscando en Internet hemos encontrado auténticas barbaridades a la hora de hacer traducciones del inglés al español y del español al inglés. Hoy os traemos las fotografías de unos cuantos errores que nos han dejado con la boca abierta, ¡estos errores pueden causaros un gran daño en los ojos!

  1. End of guarded Swim Area: El traductor de Google a veces causa muchos problemas cua...

    Leer más

Qué comillas se deben de utilizar

1 de abril de 2016

Alguna vez os habrá ocurrido que en un mismo escrito o Word habéis visto varios tipos de comillas a lo algo del texto, las típicas comillas rectas ("...") o las tipográficas (“…”). Esto ocurre en una gran parte de los textos y puede crear una gran confusión si se mezclan en un mismo texto. Debemos escoger siempre un único tipo de comillas para utilizarlas a lo largo del texto, en Word debe...

Leer más

¿Se traducen los nombres propios?

31 de marzo de 2016

Cuando uno se lanza a realizar una traducción, ya sea literaria, jurada o técnica, siempre encontrará una serie de problemas y estorbos que no sabrán como solucionar. Uno de los problemas que podemos llegar a encontrar en las traducciones son los nombres propios: de personas, lugares, productos, empresas, etc. La duda que nos entra a todos es s...

Leer más

Traduccin e interpretacin

Traviatta Traducciones

Multinacional especializada en todo tipo de traducciones.

Servicios especializados realizados por los mejores profesionales.

Traductores Nativos

contacto

TELÉFONO: 91 557 18 57

Email: info@traduccionestraviatta.es

C/ O'Donnell 16, 4º dcha.
28009 · Madrid